Heure de Tunis :
Plus de prévisions: Meteo 25 jours Paris
Light
Dark

Quand le ministère de la Culture devient celui des « afferes Cultureles »

Article réservé aux abonnés

Écouter cet article

0:00 0:00

    Les massacres orthographiques deviennent de plus en plus courants. Le ministère des Affaires culturelles a été la risée de la toile, dimanche 27 juin 2021.
     
    Ministère des « 𝐀𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐬 𝐂𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐞𝐥𝐞𝐬 ». C’est ainsi que l’on a choisi d’orthographier le nom de ce ministère sur les affiches officielles de la Bibliothèque régionale de Sfax. 
     
     
    Ce n’est guère une première pour ce ministère qui, en 2015, s’est livré à un exercice des plus troublants en publiant un communiqué traduit sur Google Translate pour résumer la visite de l’ancienne ministre française de la Justice, Christiane Taubira, au musée du Bardo en compagnie de Latifa Lakhdhar alors ministre de la Culture et de la Sauvegarde du patrimoine. 
     

    Les services de communication du ministère ont précisé à Business News qu’ils n’ont pas participé à l’élaboration de cette affiche. Par ailleurs, on nous affirme que l’erreur en question avait été faite lors de l’impression et que cela avait été rectifié avant affichage.

     
     

    N.J. 

    Subscribe to Our Newsletter

    Keep in touch with our news & offers

    Contenus Sponsorisés

    Répondre

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *